Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




創世記 41:50 - Japanese: 聖書 口語訳

50 ききんの年の来る前にヨセフにふたりの子が生れた。これらはオンの祭司ポテペラの娘アセナテが産んだのである。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

50 ききんの年の来る前にヨセフにふたりの子が生れた。これらはオンの祭司ポテペラの娘アセナテが産んだのである。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

50 祭司ポティ・フェラの娘アセナテは、男の子を二人産みました。ききんが来る前のことです。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

50 飢饉の年がやって来る前に、ヨセフに二人の息子が生まれた。この子供を産んだのは、オンの祭司ポティ・フェラの娘アセナトである。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

50 大飢饉が始まった年、オンという町の祭司ポティフェラの娘であったアセナテは、ヨセフとの間に2人の息子をもうけた。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

50 ききんの年の来る前にヨセフにふたりの子が生れた。これらはオンの祭司ポテペラの娘アセナテが産んだのである。

この章を参照 コピー




創世記 41:50
6 相互参照  

パロはヨセフの名をザフナテ・パネアと呼び、オンの祭司ポテペラの娘アセナテを妻として彼に与えた。ヨセフはエジプトの国を巡った。


ヨセフは穀物を海の砂のように、非常に多くたくわえ、量りきれなくなったので、ついに量ることをやめた。


ヨセフは長子の名をマナセと名づけて言った、「神がわたしにすべての苦難と父の家のすべての事を忘れさせられた」。


エジプトの国でヨセフにマナセとエフライムとが生れた。これはオンの祭司ポテペラの娘アセナテが彼に産んだ者である。


エジプトにいるあなたの所にわたしが来る前に、エジプトの国で生れたあなたのふたりの子はいまわたしの子とします。すなわちエフライムとマナセとはルベンとシメオンと同じようにわたしの子とします。


エホヤダの子ベナヤはケレテびととペレテびとの長、ダビデの子たちは祭司であった。


私たちに従ってください:

広告


広告